2014年1月2日木曜日

Tug Of War - Carly Rae Jepson







You seem too good
너 정말 좋아보이는 것 같아
Too good to be true
믿기 어려울 정도로 말야
You're holding me stronger
평소보다 더 날 세게 쥐고 있어 
Stronger than I'm used to
내가 익숙했었던 것 보다 더 강하게

Don't go out with the boys tonight
오늘밤 남자들과 같이 밖에 나가지 마
I won't sleep a wink
오늘밤은 잠들지 않을거야
Wondering what you're doing
네가 뭘 하고 있을지 생각하며 말야
Don't go out with the girls tonight
오늘밤 여자들과 같이 밖에 나가지 마
I will turn to drink
난 술에 의지할거야
Wondering who you're proving
네가 누구랑 놀아날지 생각하며 말야

You seem too good
너 정말 좋아보이는 것 같아
Too good to be true
믿기 어려울 정도로 좋아보여
I'm loving you longer
난 평소보다 더 오래 널 사랑하고 있어
Longer than I'm used to
내가 익숙했던 것 보다 더 오래

Don't go out with the boys tonight
오늘밤 남자들과 같이 밖에 나가지 마
I won't sleep a wink
오늘밤은 잠들지 않을거야
Wondering what you're doing
네가 뭘 하고 있을지 생각하며 말야
And don't go out with the girls tonight
오늘밤 여자들과 같이 밖에 나가지 마
I will turn to drink
난 술에 의지할거야
Wondering who you're proving
네가 누구랑 놀아날지 생각하며 말야

Tug of war
밀고 당기기
Sweet as sin
죄악처럼 달콤한 것이지
I let go
나는 가게 내버려 두고
I fell in
나는 무너지지
Feel the pull
끌림을 느끼고,
Call your name
너의 이름을 부르고,
I'm alone once again
그렇게 난 다시 혼자야

Tug of war
밀고 당기기
Sweet as sin
죄악처럼 달콤한 것이지
I let go
나는 가게 내버려 두고
I fell in
나는 무너지지
Feel the pull
끌림을 느끼고,
Call your name
너의 이름을 부르고,
I'm alone once again
그렇게 난 다시 혼자야

Don't go out with the boys tonight
오늘밤 남자들과 같이 밖에 나가지 마
I won't sleep a wink
오늘밤은 잠들지 않을거야
Wondering what you're doing
네가 뭘 하고 있을지 생각하며 말야
Don't go out with the girls tonight
오늘밤 여자들과 같이 밖에 나가지 마
I will turn to drink
난 술에 의지할거야
Wondering who you're proving
네가 누구랑 놀아날지 생각하며 말야

Tug of war
밀고 당기기
Sweet as sin
죄악처럼 달콤한 것이지
I let go
나는 가게 내버려 두고
I fell in
나는 무너지지
Feel the pull
끌림을 느끼고,
Call your name
너의 이름을 부르고,
I'm alone Once again
그렇게 난 다시 혼자야

Tug of war (Don't go out with the boys tonight)
밀고 당기기 (오늘밤 남자들과 같이 밖에 나가지 마)
Sweet as sin (You seem too good)
죄악처럼 달콤한 것이지 (너 정말 좋아보여)
I let go (Too good to be true)
나는 가게 내버려 두고 (믿기 어려울 정도로 말야)
I fell in
나는 무너지지

Feel the pull (Don't go out with the girls tonight) (I'm loving you longer)
끌림을 느끼고, (오늘밤 여자들과 같이 밖에 나가지 마) (꽤나 오랫동안 널 사랑하고 있어)
Call your name (I will turn to drink)
너의 이름을 부르고, (오늘은 술에 의지할거야)
I'm alone once again (Longer than I'm used to)
그렇게 난 다시 혼자야 (내가 익숙했던 것 보다 더 오래)

Tug of war (Don't go out with the boys tonight)
밀고 당기기 (오늘밤 남자들과 같이 밖에 나가지 마)
Sweet as sin (You seem too good)
죄악처럼 달콤한 것이지 (너 정말 좋아보여)
I let go (Too good to be true)
나는 가게 내버려 두고 (믿기 어려울 정도로 말야)
I fell in
나는 무너지지

Feel the pull (Don't go out with the girls tonight) (You seem too good)
끌림을 느끼고, (오늘밤 여자들과 같이 밖에 나가지 마) (너 정말 좋아보여)
Call your name (I will turn to drink)
너의 이름을 부르고, (오늘은 술에 의지할거야)
I'm alone once again (Too good to be true)
그렇게 난 다시 혼자야 (믿기 어려울 정도로 좋아보여)

Tug of war
밀고 당기기
Feel the pull (Don't go out with the boys tonight)
끌림을 느껴 (오늘밤 남자들과 같이 밖에 나가지 마)
Tug of war
밀고 당기기
Feel the pull
끌림을 느껴